追蹤
An Unknown Journey 未知的旅程
關於部落格
  • 14393

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

哈德遜河畔出差記 (I)

我工作的上司是個聰明又極有活力的年輕助理教授,他利用暑假期間寫了一個faculty development grant,讓同事們和其他有興趣的老師一起參加一個「寫作與思考」的工作坊。這為期一整個週末(從週五晚間一直到週日中午)的workshop學費$600,拜grant之賜,我們不僅不用繳註冊費,連食宿都安排妥當,算是個還不錯的retreat。這個工作坊已有十多年的歷史,由於口碑極佳,很快就客滿了。主辦單位是Bard College,位於離紐約市西北約90哩處。校園臨著哈德遜河畔,初步印象是個學生不多,但資源豐富的學校。

我們被安排住宿的旅館,位於離Bard College車程約10-15分鐘的Rhinebeck,名字就簡單地叫做”The Village Inn of Rhinebeck”。(一定是前一陣子看了太多Gilmore Girls的關係,現在對於小鎮裡的Inn倍感親切。)今天出發前我一直在回想,發現自己似乎沒有在美國住過旅館的經驗。總之,不知是否經費過於充足,每個人都有自己的房間。當我打開門時第一個反應是…天啊,我實在是不需要一個人睡兩張King Size的床….

今晚的workshop先是註冊、reception,接著是晚餐;當大家都酒足飯飽無力思考之際,竟然開始分組第一個session。我所參加的是”teaching academic papers”,這個主題似乎過於熱門,而開了兩個班,每班12-13人。參加的成員大多是中學或大學老師,以文史學門為主。像我和另兩個Queens College的老師來自心理學的,可說是其中的異類。

如同典型的寫作工作坊,一開始我們得做5分鐘的free writing。這像是熱身活動一樣,將大家帶入寫作的狀態,對我而言則是手指肌肉、筆、以及簿本之間的協調運動。接下來便開始比較正式的引導寫作,而且必須和大家分享的。第一個題目是"What do you think of when you think about academic writing?" 我們可以寫關於自己的寫作模式,也可以討論在教學上的經驗。第二個題目則是對於字典上”academic”定義的省思,是否讓我們連想到過去的某一段故事。之後大家便朗讀出自己所寫下的段落,並綜合討論。

我在這兩段引導式寫作中看到自己的矛盾所在。在第一段文字裡,我試圖描述所謂的學術寫作和一般寫作的不同,不僅在於形式本身,而是背後知識累積的過程,以及所針對的讀者。然而在閱讀「字典定義」的學術之後,可能是其中某些辭彙讓我過於感冒(註一),我寫了一段自己的故事來闡述「理論與實踐非二分」的概念。

總之,明天得做一整天的寫作與思考,希望天黑後還有力氣享受晚餐!

註一:我們拿到的「定義」如下 academic adjective 1. of or relating to education and scholarship. • of or relating to an educational or scholarly institution or environment. • (of institution or a course of study) placing a greater emphasis on reading and study than on technical or practical work. • (of a person) interested in or excelling at scholarly pursuits and activities. • (of an art form) conventional, especially in an idealized or excessively formal way. 2. not of practical relevance; of only theoretical interest.

相簿設定
標籤設定
相簿狀態